登玉山歌
詞/曲:高一生 演唱:高氐家族與族人
bosifou ne Patoguonu
seol’ua no poepe
muni’o evino ma’kako
muni’o mahcuhcuyu
moenguo fafahei
bosifou ne Patunguonu
h’unano poepe
peav ‘ohneni ‘o makeokeoi
peav ‘ohneni ‘o mafufusu
amio micu smo’eueu
bosifou ne Patungkuonu ,
h’unano soyumu
yopu ‘o maemuemucu
yupa ‘o mat’at’angou
cima panto yuhosucuhumu
pentohuyu smo ‘eungesangsi
uk’ana ci poepe
tonoi na Kalenko
na’no noncovhi
isingi ta meipeipi
asonu tupu tono
meoino enghovai
tonoi na Mamahavana
tonoi na Taivuyanu
acuhuc ‘o po’ocvi
【歌詞中譯】
登玉山途中,風吹得很大,趴地的柏樹發出聲響,
周圍群山發出聲響,杉木林發出好聽的聲音。
登上了玉山,風吹得更大,胸掛衣鼓起來發出聲音,
頭髮被強風吹亂,身體冷得發抖。
登到玉山頂上,強烈寒氣襲蓋身體,
手凍僵了,腳凍住了,看到成了冰的雪。
看得到遠方的平野了,風停了,那一邊就是花蓮港,
遙遠地,被雲遮著,那地方想就是海吧,藍色的
那裡是台南,那是是高雄,環顧的景緻都在腳下方。
|